戲成示客

瀛南曾見幾浮槎,望古多才似尚誇。 文祭鱷魚悲瘴嶺,賦成鵩鳥哭長沙。 一身絕國真逢鬼,萬里滄溟浪憶家。 最笑青衫白司馬,九江便道是天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛南:指南海。「瀛」(yíng),大海。
  • 浮槎(chá):指來往於海上和天河之間的木筏,這裏借喻爲行蹤不定。
  • 瘴嶺:指南方有瘴氣的山嶺。
  • 鵩(fú)鳥:貓頭鷹一類的鳥。古人認爲是不祥之鳥。
  • 滄溟:大海。

翻譯

在南海之地曾見過幾次行蹤不定之人,回望古代,多才藝者似乎總被誇讚。 作文祭奠鱷魚在充滿瘴氣的山嶺中盡顯悲哀,寫成《鵩鳥賦》在長沙痛哭。 身處偏遠絕域之地真如同遇到了鬼魅,在萬里茫茫的大海上不由地思念起家來。 最讓人覺得好笑的是穿着青衫的白司馬,把九江這地方就說成是天涯了。

賞析

這首詩以一種深沉的筆觸描繪了在南海的所見所感以及對古人命運的感慨。詩中通過提及古人在南方的經歷,如在瘴嶺祭鱷魚、作《鵩鳥賦》等,表達了對身處邊遠地區的無奈和悲哀。同時,詩人也通過對「一身絕國真逢鬼,萬里滄溟浪憶家」的描寫,深刻地展現了在異鄉的孤獨和對家鄉的思念。最後,以白司馬將九江視爲天涯作對比,更加強化了這種情感。整首詩意境蒼涼,情感真摯,反映了詩人對人生境遇的思考和對家鄉的眷戀。

孫元衡

清安徽桐城人,字湘南。貢生。官至東昌知府。有《赤嵌集》,乃康熙四十四年任臺灣同知後所作,記土風物產。 ► 362篇诗文