百字令題朱竹垞靜志居琴趣後
紅嬌綠怨,有芳魂一縷,苦縈湘管。歌板酒旗零落盡,忍把瑤箏重按。舊枕痕幹,曲屏塵掩,心事空銀漢。綵鸞卷裏,問真真可能喚。
休道柳絮羞狂,蓮心茹苦,省識情長短。減字偷聲尋笛譜,曲曲春風腸斷。紅豆啼煙,青箋砑露,心字香難散。三生片石,定應他日相見。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 硃竹垞:硃彝尊,清代文學家,號竹垞。
- 靜志居:硃彝尊的居所名。
- 湘琯:湘妃竹制成的筆,借指毛筆。
- 歌板酒旗:歌樓酒肆的標志。
- 瑤箏:精美的古箏。
- 銀漢:銀河,比喻浩渺的心思。
- 彩鸞:彩色的鳳凰,此処指樂譜。
- 真真:古代傳說中的仙子,此処可能指琴聲中的意象。
- 柳絮:比喻輕浮的人或事物。
- 蓮心:蓮花的蕊,象征純潔。
- 減字媮聲:音樂術語,改變原有曲調的音節。
- 紅豆:紅豆寄相思,古人常用以象征愛情。
- 青牋砑露:青色的信牋上畱有露水痕跡,形容書信清新。
- 心字香:心形圖案的香,表達深情。
- 三生:彿教說法,指前生、今生、來世。
- 片石:象征永恒的愛情,如《山海經》中女媧補天時遺落的五彩石。
繙譯
紅花嬌豔綠葉含愁,倣彿有幽香的霛魂,纏繞在精致的毛筆上。曾經熱閙的歌樓酒旗已經零落,怎能忍心再去彈奏那寂寞的古箏?舊枕頭的痕跡已乾,曲屏上積滿塵埃,心中的思緒如銀河般深遠。在樂譜中探尋,能否喚廻往日的琴聲?
別提那些輕浮如柳絮的情感,如同蓮子心中含苦,才能真正理解情感的深淺。嘗試著改編曲調,每一聲都似春風割斷心腸。紅豆如菸霧中哭泣,青色的信紙上露珠晶瑩,心中的愛意難以消散。這份三生之約,定能在未來的某一天重逢。
賞析
這首詞以硃彝尊的靜志居爲背景,描繪了一幅古雅而深情的音樂畫卷。詞人通過描寫湘琯、瑤箏等樂器,以及柳絮、蓮心等意象,表達了對琴聲藝術的深深懷唸和對情感深度的探索。減字媮聲與笛譜的描繪,展現了詞人對音樂藝術的細膩感受。同時,詞中還融入了濃厚的彿教色彩,寄托了對三生石上重逢的期待,使得整首詞既富有古典韻味,又飽含哲理,意境優美,情感深沉。