梅花塢坐月

· 翁照
靜坐月明中,孤吟破清冷。 隔溪老鶴來,踏碎梅花影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梅花塢(wù):四周高起中間凹下的種植梅花的地方。

翻譯

靜靜地坐在明月之下,孤獨地吟唱打破這清冷的氛圍。隔着小溪年老的仙鶴飛來,踏碎了梅花的影子。

賞析

這首詩營造出一種清幽寂靜的意境。明月當空,詩人靜坐其間,獨自吟唱,突顯環境的靜謐和清冷。「隔溪老鶴來」一句,以老鶴的出現增添了一絲動態之美,而「踏碎梅花影」更是將這種動態與靜態相結合,富有詩意和美感,讓整個畫面生動而富有情韻。全詩簡潔明快,用簡潔的筆觸描繪了一幅寧靜而美好的月夜圖。

翁照

清江蘇江陰人,字朗夫,初名玉行。國子監生。受學於毛奇齡、朱彝尊。工詩,中歲研經,兼採漢宋。尤工章奏,大吏爭延入幕。有《賜書堂詩文集》。 ► 17篇诗文