(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅扇:精緻的絲質或竹製扇子。
- 輕衫:薄而輕便的上衣。
- 納夜涼:享受夜晚的清涼。
- 油車寶馬:豪華的馬車和駿馬,形容富貴出行。
- 掣斜陽:在夕陽下疾馳。
- 黃茅店:簡陋的小客店,常見於鄉間道路。
- 梵宮:寺廟,這裏指歇息的地方。
- 白玉牀:形容牀鋪潔白如玉,高級舒適。
- 脂泛豔,粉生香:形容女子妝容美麗,香氣四溢。
- 一團紅玉:比喻女子嬌豔如玉的臉龐。
- 沉西曉月:落日餘暉映照下的月亮。
- 多情照:月亮深情地照耀。
- 卯觴:卯時(早晨五點到七點)飲酒,表示清晨的酒。
翻譯
手持精緻的扇子,穿着輕薄的衣物,在夜晚享受涼意。豪華的馬車在夕陽下疾馳,短暫地停靠在鄉村的小客店裏,疲憊的旅人則在寺廟的潔白牀榻上休息。女子的妝容鮮豔,香氣四溢,像一團紅寶石般的美夢般長久。夜晚的月亮深情地照亮了西邊的天空,彷彿在體貼地提醒人們趁早起牀,享用一杯清晨的酒。
賞析
這首詞描繪了一幅夏日傍晚行旅圖,既有富貴人家出行的奢華,又有旅途中的疲倦與安寧。詞中通過「羅扇輕衫」、「油車寶馬」等物象,展現出人物的身份和環境的富麗;「黃茅店」、「白玉牀」則傳遞出旅途中的簡樸與舒適。女子的「脂泛豔,粉生香」更是爲畫面增添了生動的色彩,使得整首詞既富有生活氣息又富有詩意。結尾處的月亮與酒,寓意着生活的美好與人生的短暫享受,體現了詞人對生活的細膩觀察和對人生哲理的深沉思考。
吳湖帆
淸末江蘇蘇州人,初名翼燕,後更多萬,又名倩,字遹駿,東莊,號倩菴,別署醜簃,書畫署名湖帆,書畫家吳大澄孫。。擅國畫。早年與溥儒並稱「南吳北溥」,後與吳子深、吳待秋、馮超然有「畫壇三吳一馮」之稱,又與收藏大家錢鏡塘並稱「鑑定雙璧」。歷任上海中國畫院畫師,上海美術學校、上海美術專科學校、浙江美術學院國畫教師,上海大學美術學院副教授、中國美術家協會上海分會副主席。
► 556篇诗文
吳湖帆的其他作品
- 《 華胥引 · 遐庵夢憶圖 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 滿江紅 · 王栩緣、陸廉夫二丈畫小孤山雙箑 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 鎖陽臺次周清真韻 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 清平乐 闻近来山东临城出土曹子建遗骨 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 眉嫵 · 次王碧山韻,月當頭 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 西平樂次周清真韻 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 小重山 · 爲錢鏡塘畫小方壺圖,次姜白石韻 》 —— [ 清 ] 吳湖帆
- 《 洞仙歌 · 靜淑畫華鬘倩影圖 》 —— [ 清 ] 吳湖帆