(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清祕靈鶼:形容珍貴而神祕的物品,靈鶼是古代神話中的鳥,象徵吉祥。
- 席上珍:宴會上的稀世之寶。
- 水繢:古代的一種絲織品,色彩斑斕。
- 著繽紛:指色彩繁多且鮮豔。
- 採毫頰綴:描繪女子臉頰上點綴的色彩,如彩筆繪就。
- 三分色:言其色彩豔麗,如同三分春色。
- 湘夢奩:湘妃竹製作的化妝盒,湘妃竹與湘妃淚的傳說有關。
- 六幅裙:指長幅畫卷般的裙子,形容女子衣飾華美。
- 脂瀲灩:形容脂粉的光澤流動。
- 粉氤氳:煙霧般迷濛的粉色,形容妝容嬌嫩。
- 真真:在這裏指美麗的女子,也作「真仙」或「真人」。
- 倩扶:請人扶持,這裏指請花神陪伴。
- 姑仙紫:可能是對某位女性尊貴者的尊稱,姑仙或指神仙中的女性。
- 五百年前疑是君:暗示眼前的女子或許有五百年前的仙姿,令人驚歎。
翻譯
在清幽神祕的宴會上,珍貴的靈鶼席上擺滿了宛如水繢的華麗裝飾,色彩斑斕。女子的臉上輕輕點染了三分豔麗的色彩,她的妝奩打開,就像一幅幅展開的湘妃裙,美不勝收。她的脂粉光澤流轉,如夢似幻,彷彿是從畫中走出的真仙女。請來花神陪伴着這位姑仙紫,她那如畫的風姿,讓人覺得五百年前的你彷彿就在眼前。
賞析
這首詞描繪了一場奢華而詩意的宴會,通過細膩的筆觸讚美了一位女子的美麗和氣質。作者吳湖帆巧妙地運用了神話和藝術元素,將現實與夢幻交織,使得讀者彷彿置身於一個華麗的畫卷之中。"五百年前疑是君"一句,既表達了對女子的驚豔,又透露出一種超越時空的浪漫情懷,使得整首詞充滿了濃厚的藝術魅力。