新僕

語少身初賤,魂傷家驟離。 飢寒今已免,力役竟忘疲。 前輩親難愜,新名答尚疑。 猶然是人子,過小莫愁笞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新僕: 新近僱傭的僕人。
  • 語少身初賤: 話語不多,身份低微。
  • 驟離: 突然分離,此處指家庭的突然變故。
  • 飢寒今已免: 如今已經擺脫了飢餓和寒冷的生活困境。
  • 力役: 辛勤的勞作。
  • 竟忘疲: 即使辛苦勞作也忘記了疲勞。
  • 前輩親難愜: 對於前輩親人難以完全滿足他們的期待。
  • 新名答尚疑: 對新的名字還有些疑惑,可能是因爲身份改變帶來的陌生感。
  • 人子: 子女,這裏指僕人也是家庭的一份子。
  • 愁笞: 擔心受到責打,這裏是對僕人的關心。

翻譯

新來的僕人話語不多,身份卑微,因家中突然遭遇變故而內心痛苦。如今雖然擺脫了飢餓與寒冷,但他辛勤工作,連疲勞都忘了。他對前輩家人的期待感到難以滿足,對自己的新身份還有些疑惑。然而,他仍記得自己是家人的一部分,主人不必爲他的小事過分憂慮,擔心他會受到責罰。

賞析

這首詩描繪了一位新僕人的生活狀態和心理變化。詩人以同情和理解的態度,刻畫了僕人在艱難生活中努力適應和付出的努力。通過"語少身初賤"和"力役竟忘疲",表現出他的勤勞和堅韌。同時,詩中的"前輩親難愜"和"新名答尚疑"反映了他對自己身份轉變的不安,以及對家人情感的複雜。整體上,這首詩既展現了僕人的辛酸,又流露出作者對底層人民的關懷和人性的溫情。

吳嘉紀

吳嘉紀

吳嘉紀,字賓賢,號野人,清揚州府泰州安豐場人(今東臺市安豐鎮)。出生鹽民,少時多病,明末諸生,入清不仕,隱居泰州安豐鹽場。工於詩,其詩法孟郊﹑賈島,語言簡樸通俗,內容多反映百姓貧苦,以“鹽場今樂府”詩聞名於世,得周亮工、王士禛賞識,著有《陋軒詩集》,共收入詩歌一千二百六十五首。上海古籍出版社有《吳嘉紀詩箋校》本。 ► 47篇诗文