(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 令月:美好的月份,此指農曆五月。
- 登黍:送上黍米。在端午時節有食用黍米制作食品的習俗,如糉子等。
- 嘉辰:美好的時光,這裏指端午節。
- 沐蘭:古代端午節的一種習俗,人們用蘭草湯沐浴,以驅邪祈福。
- 宸心:指帝王的心思。宸(chén) :北極星所在之處,後借指帝王所居,又引申爲王位、帝王的代稱。
- 解慍:消除心中的煩惱和不快。 慍,(yùn) ,生氣,惱怒。
- 舜琴:五絃琴,相傳爲舜帝所制,這裏彈奏舜琴表現帝王心懷天下,希望百姓安樂。
翻譯
農曆五月剛剛到來,人們送上新鮮的黍米。在這美好的端午佳節,向來有沐浴蘭草湯的習俗。皇帝心懷天下,一心想着爲百姓消除憂愁煩惱,不時彈奏起舜帝留下的五絃琴。
賞析
這首詩以端午節爲背景,通過描述節日的習俗和皇帝的行爲,展現出獨特的宮廷韻味與美好的寓意。開頭兩句「令月初登黍,嘉辰舊沐蘭」簡潔明快地交代了時間是端午,人們進行着傳統習俗活動,營造出濃厚的節日氛圍。後兩句「宸心思解慍,時取舜琴彈」則別出心裁地刻畫皇帝形象,塑造出一位心繫百姓、想爲百姓排憂解難的仁德君主形象。整首詩在描繪節日場景的同時,巧妙融入皇帝心懷蒼生這一主題,詩風典雅端莊,表意含蓄且積極向上 ,爲端午節增添了一抹莊重又祥和的色彩。