(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 池陽:地名。
- 齊山:位於今安徽池州,爲當地勝景。
- 宛:彷彿。
- 蜿蜒(wān yán):這裏形容橋樑彎彎曲曲的樣子。
- 長虹墮:像長虹掉下來,用來比喻橋的形態。
翻譯
此地佔據了齊山最頂端的位置,州城就好像處在水中的小洲之上。那彎彎曲曲的橋樑就如同長虹從天上墜落一般,好像要把萬里江河的水流都吸引過來。
賞析
這首詩開篇即點明地理位置,「地佔齊山最上頭」,給人以氣勢不凡之感,讓讀者對池陽所處之地有一個清晰且高大的印象。「州城宛在水中洲」運用生動形象的比喻,將州城比作水中的小洲,增添了一份靈動與詩意,畫面感十足。後兩句「蜿蜒正作長虹墮,吸住江河萬里流」則重點描寫橋樑,把橋樑比作墜落的長虹,十分形象地展現出橋樑的雄偉姿態。「吸住江河萬里流」一句更是充滿誇張和想象,讓整座橋彷彿具有了強大的力量,不僅寫出了橋的壯觀,更有一種氣吞萬里的磅礴氣勢,生動地描繪出池陽景色獨特的壯美和魅力 ,短短几句詩,便打造出一幅開闊宏大又韻味悠長的山水畫卷。

周必大
宋吉州廬陵人,字子充,又字洪道,號省齋居士,晚號平園老叟。高宗紹興二十一年進士。授徽州戶曹,累遷監察御史。孝宗即位,除起居郎,應詔上十事,皆切時弊。權給事中,繳駁不避權幸。後任樞密使,創諸軍點試法。淳熙十四年,拜右丞相,進左丞相。光宗時,封益國公。遭彈劾,出判潭州。寧宗初,以少傅致仕。卒諡文忠。工文詞,有《玉堂類稿》、《玉堂雜記》、《平園集》、《省齋集》等八十一種,後人匯爲《益國周文忠公全集》。(⊙《攻愧集》卷九四神道碑》
► 900篇诗文
周必大的其他作品
- 《 端午帖子太上皇帝閣 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 樂順之司理用楊韻贊予去歲江行遊山之樂再次韻 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 次韻丁維皋糧料 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 端午帖子皇后閣 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 賀升卿年垂八十以詩寄平園新詠二十二篇又錄十年前簡予四詩尚有訪戴之興謹次最後一章韻爲謝 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 同年劉辰告妻易氏輓詞 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 祥符長老智華寫余真求贊 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 祕閣檐摧李監仁甫得湖北漕用溫公故事作小詩送之 》 —— [ 宋 ] 周必大