大酺春陰懷舊
又子規啼,酴醾謝,寂寂春陰池閣。羅窗人病酒,奈牡丹初放,晚風還惡。燕燕歸遲,鶯鶯聲懶,閒罥鞦韆紅索。三分春過二,尚剩寒猶凝,翠衣香薄。傍鴛徑鸚籠,一池萍碎,半檐花落。最憐春夢弱。
楚臺遠、空負朝雲約。謾念想、清歌錦瑟,翠管瑤尊,幾回沈醉東園酌。燕麥兔葵恨,倩誰訪、畫闌紅藥。況多病、腰如削。相如老去,賦筆吟箋閒卻。此情怕人問著。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酺(pú):聚會飲酒。
- 酴醾(tú mí):亦作「酴醿」「酴釄」,花名。
- 罥(juàn):懸掛。
- 楚臺:指楚王夢遇神女之陽臺,後多指男女歡會之處。
翻譯
又聽到子規鳥啼叫,酴醾花凋謝了,寂靜的春天陰雲籠罩着池邊樓閣。坐在綾羅窗下的人因爲飲酒而不適,無奈牡丹剛剛開放,傍晚的風卻又很惡劣。燕子歸來得很遲,黃鶯的叫聲也變得慵懶,悠閒地掛在鞦韆的紅繩索上。春天已過去一大半,還剩下寒冷彷彿凝結着,綠色的衣服單薄而散發着香氣。靠近鴛鴦小路鸚哥籠子,一池萍草破碎,半屋檐花朵飄落。最讓人憐惜那春天的夢如此脆弱。 那楚臺遙遠,白白辜負了與朝雲的約定。徒然想念想那清亮的歌聲、錦瑟,翠玉的管樂器、瑤玉的酒杯,幾回沉醉在東園飲酒。對野燕麥和兔葵的憾恨,能請誰去探訪那畫欄邊的芍藥花。況且又多病,腰細得如削減一般。司馬相如老了,寫賦的筆、吟詩的紙箋都閒置起來了。這種情怕是不敢讓人詢問。
賞析
這首詞通過描繪春景,抒發了懷舊和感傷的情緒。上闋着重寫春景的寂寥落寞,子規啼叫、酴醾謝落、春陰籠罩,以及病酒人觀燕鶯遲懶等,營造出一種悽清的氛圍。下闋則從對春景的描繪轉入對過去情感的追思和感慨,表達了對遠人的思念和對時光流逝、青春不再的無奈與悲哀。詞中運用了豐富的意象和細膩的描寫,如「燕燕歸遲」「鶯鶯聲懶」「一池萍碎」等,更添愁緒。整體意境幽婉,情感深沉,體現了作者的細膩情思和高超的藝術表現力。
周密
周密,字公謹,號草窗,又號霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號弁陽老人、四水潛夫、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,先人因隨高宗南渡,落籍吳興(今浙江湖州),置業於弁山南。一說其祖後自吳興遷杭州,周密出生於杭州。宋寶祐(1253~1258)間任義烏令(今年內屬浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅長詩詞,作品典雅濃麗、格律嚴謹,亦有時感之作。能詩,擅書畫。與吳文英(號夢窗)齊名,時人稱爲“二窗”。與鄧牧、謝翱等往還。著述繁富,對保存宋代杭州京師風情及文藝、社會等史料,貢獻很大。曾在吳興家中設“書種”、“志雅”兩座藏書樓,藏書42000餘卷,及祖上三代以來金石之刻1500餘種。但生前已散去不少。
► 598篇诗文