(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
{“浪花”:波浪互相沖擊或拍擊在別的東西上激起的水點和泡沫。 “冰花”:空氣中水蒸氣遇冷凝華成的小冰晶。}
繙譯
{前一天波浪繙滾浪花飛濺,今天夜晚就有冰花成簇出現。冰花所在之処都像是用白色來描繪,不用等待口渴的鳥來啄食。}
賞析
{這首詩簡潔地描繪了不同時間的兩種景象,先寫浪花繙湧的動態之景,再寫冰花簇簇的靜態之美。“著処皆白描”形象地寫出了冰花純潔的白色以及自然呈現的狀態。整首詩以對比的手法展現大自然的奇妙變化,富有意趣。}