行香子 · 七夕
階下秋蛩。井畔疏桐。正今宵牛女情濃。經年別緒,愁訴重重。
料星橋南,星橋北,喜相逢。人間乞巧,好陳瓜果,也憐他離恨無窮。銀灣斜轉,砧杵聲中。剩一爐煙,一鉤月,一簾風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
- 牛女:牛郎織女,傳說中被天河分隔的一對戀人,每年七夕得以相見。
- 星橋:神話傳說,鵲橋是由喜鵲搭成,讓牛郎織女相會,這裏指的就是鵲橋。
- 乞巧:舊時風俗,農曆七月七日夜(或七月六日夜),婦女在庭院向織女星乞求智巧,稱爲「乞巧」 。
- 銀灣:銀河。
- 砧杵(zhēn chǔ):搗衣石和棒槌,古代常以秋夜搗衣的聲音寄寓離愁別緒。
- 剩:只剩下。
翻譯
臺階下面,秋天的蟋蟀在鳴叫。井邊稀稀疏疏地長着幾棵梧桐樹。就在今宵,牛郎織女的情意正濃烈無比。分離了一整年的愁緒啊,有着千般萬種的哀愁,向對方傾訴。料想在那星橋的南邊、星橋的北邊,他們正歡喜地重逢。人間的女子在今晚向織女乞求智巧,紛紛擺出新鮮的瓜果。而人間女子也憐惜牛郎織女那無窮無盡的離別之恨。銀河漸漸向西傾斜流轉,在那陣陣砧杵的聲音裏。只剩下一爐嫋嫋的香菸,一彎如鉤的明月,和一簾輕柔的微風。
賞析
這首《行香子·七夕》描繪出七夕之夜獨特的氛圍與情感。上闋通過「階下秋蛩」「井畔疏桐」營造出清幽淒涼的環境,爲牛郎織女重逢的故事增添了幾分落寞色彩,緊接着點明「牛女情濃」,又突出了他們七夕相聚的不易與喜悅,其中的「經年別緒,愁訴重重」生動地表現出分別一年後的思念與哀愁,十分細膩。下闋從天上轉到人間,寫人間女子乞巧的風俗,同時自然地流露出對牛郎織女離恨的憐意。「銀灣斜轉,砧杵聲中」進一步渲染氛圍,時間悄悄流轉,而那象徵着離愁的砧杵聲更添寂寞之感。最後「一爐煙,一鉤月,一簾風」,用一組簡約而富有意境的畫面收束全篇,餘韻悠長,給人以無盡的想象空間,也烘托出一種靜謐、悽美、略帶惆悵的情感基調,讓讀者沉浸在七夕這個充滿浪漫與哀愁的特定情境中 。