嫁次女素絲作二首

敬戒毋違母命之,阿翁庭訓寓新詩。 堂前萱草憂宜解,衣裏蘆花冷要知。 內則一篇常誦習,大家七誡莫忘遺。 百年好合從今始,不比深閨作女時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毋違:不要違背。
  • 庭訓:父親的教誨。
  • 萱草:一種植物,古人以萱草作爲慈母象徵,藉以表達對母親的愛。
  • 內則:《禮記》中的一篇。
  • 大家:這裏指有身份的婦女。
  • 七誡:具體所指不太明確,可能是一種道德規範要求。

翻譯

要恭敬謹慎不要違背母親的命令啊,父親在庭院中的教誨蘊含在新的詩作裏。堂前的萱草所代表的憂慮應該解除,衣服裏蘆花的寒冷一定要知曉。《內則》這一篇要常常誦讀學習,有身份的婦女的七條誡命不要忘記遺漏。百年好合從現在開始,不像在深閨中當女兒的時候了。

賞析

這首詩是在女兒出嫁時所作,表達了對女兒的叮嚀與囑託。詩中強調要聽從母親的教誨,銘記父親的訓誡,要理解母親的愛,知曉生活的冷暖。還提到要學習《禮記》中的規範以及一些對婦女的要求,期望女兒新婚之後能適應新的生活和角色轉變,同時也透露出父母對女兒的不捨與關愛。整體語言質樸,感情真摯,充滿了對女兒未來生活的關切與祝福。