(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕憐:極其喜愛、格外憐惜。「憐」(lián)
- 負:辜負。
- 劍歌:彈劍而歌。
翻譯
分別之後已經過了三個月,你近來的高尚情懷怎麼樣呢? 特別憐惜飛過的大雁太少,以至於辜負了我想要寄信的諸多心意。 夜裏做夢驚醒,月光照在屋樑上,春天的愁緒觸動着彈劍而歌的心境。 相思之情讓人幾多惆悵,雲霧繚繞的樹木蔥鬱,山河壯美。
賞析
這首詩是詩人寄給友人古起之的,表達了對友人的思念之情。詩的首聯詢問友人別後的情況,體現出詩人對友人的關切。頷聯通過「絕憐過雁少」表達了書信傳遞的不易,以及對未能多寄書信的遺憾。頸聯通過描寫夜夢和春愁,進一步烘托出思念之苦。尾聯以景結情,「相思幾惆悵,雲樹鬱山河」,將相思之情融入到山河雲樹之中,使情感更加深沉悠遠。整首詩語言優美,意境含蓄,情感真摯,是一首感人的懷友之作。