答錢虞伯二首有引

盈盈一水動相聞,入坐翩翩更不羣。 世路驚心誰比我,詞壇執耳幾如君。 才情半寫詩中畫,意氣曾懸日暮雲。 傾蓋劇談知莫逆,不妨握麈到斜曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盈盈:形容清澈的樣子,這裏指江水清澈。(「盈」讀音:yíng)
  • :座位,這裏指在詩壇的地位。
  • 翩翩:形容舉止灑脫,不同凡俗。
  • 不羣:與衆不同。
  • 世路:人世的經歷,指人生道路。
  • 詞壇:詩詞界。
  • 執耳:在某一方面居領導地位。
  • 意氣:志向與氣概。
  • :高遠,形容志向高遠。
  • 日暮雲:傍晚的雲彩,用來比喻高遠的志向。
  • 傾蓋:途中相遇,停車交談,雙方車蓋往一起傾斜。指初次相逢或訂交。
  • 劇談:暢談,痛快地談話。
  • 莫逆:彼此情投意合,非常要好。
  • (zhǔ):古書上指鹿一類的動物,其尾可做拂塵。這裏指談論時用以拂塵的麈尾,借指清談。
  • 斜曛:夕陽的餘暉。

翻譯

清澈的江水流動着,讓我們彼此能夠聽聞對方的消息,您入座後顯得灑脫不凡,與衆不同。在這令人驚心的人生道路上,誰能像我這樣經歷坎坷呢?在詩詞界能夠佔據重要地位的,又有幾人能如您一般呢?您的才情半數都體現在詩中如畫的意境裏,您的志向與氣概曾經如傍晚的雲彩那般高遠。初次相逢便痛快交談,得知我們彼此情投意合,不妨手持麈尾,一直暢談到夕陽西下。

賞析

這首詩是作者寫給錢虞伯的,詩中表達了對錢虞伯的讚美和對彼此友情的珍視。首聯通過「盈盈一水」的描寫,引出對方的不凡,「動相聞」也表現出他們之間的聯繫。頷聯則是作者對人生的感慨和對錢虞伯在詞壇地位的肯定。頸聯進一步讚美錢虞伯的才情和意氣,將其比作詩中畫和高遠的暮雲。尾聯描述了他們初次相遇暢談的愉快場景,以及希望能繼續交流下去的願望,「傾蓋劇談知莫逆」體現了他們的默契和友情,「不妨握麈到斜曛」則營造出一種閒適、愜意的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,充分展現了作者的文學功底和對友情的重視。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文