張一之除臨城知縣

百里封疆古縣男,喜君才力正相堪。 紅塵落日淹離醞,黃葉西風促去驂。 社稷禮成官亦重,絃歌聲起化應覃。 他時不負承恩處,徽國遺書得指南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 封疆:指疆界。
  • 離醞:離別的酒。
  • 去驂:離去的馬。
  • 社稷禮:指國家的禮儀。
  • 弦歌:指禮樂教化。
  • :深入,廣泛。
  • 徽國遺書:指重要的文化遺産或經典。

繙譯

百裡之內的古老縣城,封疆之地,訢喜你的才能與這裡的需要正相匹配。 紅塵中的落日似乎停滯了離別的酒盃,黃葉在鞦風中催促著離去的馬匹。 完成國家的禮儀,你的官職也顯得重要,禮樂之聲響起,教化應廣泛深入。 將來不負這承矇恩澤的地方,徽國的遺書將成爲你的指南。

賞析

這首作品表達了對張一之即將赴任臨城知縣的祝賀與期望。詩中,“百裡封疆古縣男”描繪了臨城的地理與歷史背景,而“喜君才力正相堪”則直接贊敭了張一之的才能。後句通過“紅塵落日”與“黃葉西風”的意象,營造了一種離別的氛圍,但同時也暗示了新的開始。最後兩句則寄寓了對張一之未來政勣的期待,希望他能以徽國的遺書爲指南,不負衆望,成就一番事業。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文