雪窗上人蘭蕙圖
西川上人號雪窗,丹青好手誰能雙。
時時泚筆寫蘭蕙,古厓陰澗如懸幢。
何年貌此清無比,怪石疏篁映流水。
翠帶新翻鳧渚煙,紅芽亂吐鷗汀雨。
我昔舟行湘水頭,碧雲兩岸蘼蕪秋。
滿林烏鵲自相語,不見王孫來此遊。
此時欲把江籬薦,彷佛靈均曾識面。
西風帆急去如飛,歌斷離騷並九辯。
偶從滇南披此圖,萋然叢棘相紛敷。
援琴欲寫意難盡,宛對江潭明月孤。
滇南都閫好事者,臭味相看頗同價。
高堂晝永篆煙輕,如坐光風與俱化。
吁嗟蘭爲王者香,深林寂寞猶芬芳。
採之我欲獻天闕,肯使鵜鴂鳴秋霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泚筆:蘸筆,指用筆蘸墨。
- 懸幢:懸掛的旗幟,此處形容蘭蕙如旗幟般飄揚。
- 江籬:一種水生植物,常用來比喻高潔。
- 靈均:屈原的字,此處指屈原。
- 九辯:屈原的作品之一。
- 都閫:都城的城門,此處指都城的高官。
- 篆煙:篆香燃燒時的煙霧,常用來形容寧靜的氛圍。
- 鵜鴂:杜鵑鳥,其鳴聲常被用來象徵悲傷或春天的結束。
翻譯
西川有位上人名叫雪窗,他的繪畫技藝無人能及。他常常蘸筆描繪蘭蕙,那些生長在古崖陰澗中的蘭蕙,如同懸掛的旗幟。
不知何時,他畫下了這幅清麗無比的蘭蕙圖,圖中怪石疏篁與流水相映成趣。翠帶般的蘭葉在渚煙中翻飛,紅芽般的蕙花在鷗汀雨中綻放。
我曾在湘水之頭乘舟而行,兩岸碧雲與蘼蕪交織成秋色。滿林的烏鵲自語,卻不見王孫來此遊玩。
那時我想要採摘江籬,彷彿與屈原有過一面之緣。西風急促,帆船如飛,離騷與九辯的歌聲戛然而止。
偶然在滇南看到了這幅圖,叢棘紛繁,彷彿萋然。我想要援琴表達心中的情感,卻難以盡述,宛如面對江潭的孤月。
滇南的高官也是好事者,我們臭味相投,頗有同感。高堂晝長,篆煙輕繞,彷彿坐在光風中與之同化。
啊,蘭花被譽爲王者的香,即使在深林寂寞中,依然芬芳。我想要採摘獻給天闕,怎能讓杜鵑在秋霜中悲鳴。
賞析
這首作品讚美了雪窗上人的蘭蕙圖,通過描繪圖中的景緻,展現了蘭蕙的清麗與高潔。詩中融入了對屈原的懷念,以及對高潔品質的追求。通過對蘭蕙圖的欣賞,表達了詩人對美好事物的嚮往和對高尚情操的追求。