東塔

· 程序
軒豁前朝寺,凌空塔幾層。 鳥飛驚夜鐸,魚躍見春燈。 北斗還堪摘,南箕或可憑。 老來無暇步,白髮愧閒情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軒豁:高大明亮。
  • (duó):古代的一種樂器,形似大鈴。
  • 南箕:星宿名,即箕宿,古人認爲箕宿主風。

翻譯

這是一座歷經前朝的高大明亮的寺廟,塔樓高聳,層層疊疊。夜晚,鳥兒飛過,被塔上的鈴聲驚動;春天,魚兒躍出水面,映照着燈火。北斗星彷彿觸手可及,南箕星宿或許可以倚靠。然而,年老體衰,無暇漫步,白髮蒼蒼,愧對這份閒適的心情。

賞析

這首作品描繪了一座歷史悠久的寺廟及其高聳的塔樓,通過夜晚的鳥鳴和春天的燈火,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「北斗還堪摘,南箕或可憑」運用誇張手法,表達了詩人對天空星辰的嚮往。結尾「老來無暇步,白髮愧閒情」則透露出詩人因年老體衰而無法享受閒適生活的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然美景的嚮往。