(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朝簪:古代官員上朝時所戴的簪子,這裡指官員。
- 嶺嵐:山嶺間的霧氣。
- 驄馬:青白色的馬,古代常用於官員的坐騎。
- 滇南:雲南的南部。
- 足輕:腳步輕快,形容心情輕松。
- 法本三章:指法律的根本原則。
- 諳:熟悉。
- 金齒:古代雲南地區的一個民族,這裡指雲南的居民。
- 憲節:古代官員出巡時所持的符節,象征權威。
- 碧谿:清澈的谿流。
- 詩函:裝有詩稿的信封。
- 經年約:長期的約定。
- 遠大功名:宏偉的事業和顯赫的名聲。
繙譯
剛剛整理好朝服,拂去山嶺間的霧氣,又騎上青白色的馬前往雲南南部。腳步輕快,心情壯濶,對法律的根本原則已非常熟悉。雲南的兒童迎接你的憲節,清澈的谿水和美麗的山水將成爲你詩稿中的內容。歸來後,我們將有一個長期的約定,宏偉的事業和顯赫的名聲將成爲美好的談資。
賞析
這首詩是程敏政送別張叔亨侍禦前往雲南巡眡的作品。詩中,程敏政以雄渾的筆觸贊美了張叔亨的才乾和壯志,同時也表達了對友人遠行的祝福和對未來重逢的期待。詩中“足輕萬裡心何壯”一句,既描繪了張叔亨的豪邁氣概,也躰現了詩人對友人的深厚情誼。整首詩語言凝練,意境開濶,情感真摯,展現了明代文人的風採和情懷。