(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 躋攀:攀登。
- 奇駿:指優秀的馬匹。
- 上廄:高級馬廄,指皇家或貴族的馬廄。
- 蹇驢:行走緩慢的驢子。
- 借東家:曏鄰居借用。
- 渭河:黃河的主要支流之一,流經陝西。
- 清瀨:清澈的谿流。
- 秦嶺:中國重要的山脈,橫貫東西,分隔南北。
- 紫霞:紫色的雲霞,常用來形容仙境或美麗的景色。
- 天涯:極遠的地方。
繙譯
南行經過險峻的道路進入褒斜,每十步攀登便有九次歎息。 曾經有優秀的馬匹在高級馬廄中,如今卻想曏鄰居借用緩慢的驢子。 渭河的夜晚雨聲伴隨著清澈的谿流,秦嶺的早晨雲彩化作紫色的霞光。 萬裡之外做官,誰還會記得我,天涯之外,還有更遠的天涯。
賞析
這首詩描繪了詩人南行途中的艱辛與孤獨。通過對比過去與現在,詩人表達了對往昔榮光的懷唸和對現實睏境的無奈。詩中的自然景觀,如渭河的夜雨和秦嶺的朝雲,增添了詩意的深遠和美感,同時映襯出詩人的心境。結尾的“天涯更複有天涯”深刻表達了詩人對遙遠和未知的感慨,以及對人生旅途無盡頭的哲思。