懷趙太史

長夜愁不寐,起視青天浮。 促織吟四壁,春草忽已秋。 美人悵遲暮,欲濟無方舟。 傷彼畹中蘭,採之寄何由。 不及鬆與蘿,纏綿永山丘。 安得即六翮,比翼寫我憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 促織:蟋蟀。
  • 畹中蘭:畹,古代土地面積單位,三十畝爲一畹;蘭,蘭花,這裏指珍貴的植物。
  • 六翮:鳥類翅膀上的六根大羽毛,代指鳥的翅膀。

翻譯

長夜漫漫,憂愁使我無法入睡,起身仰望,只見青天如浮。 蟋蟀在四壁吟唱,春天的草忽然間已是秋天的景象。 我心中的美人悵然若失,想要渡過這難關卻無舟可乘。 我悲傷地看着畹中的蘭花,想要採摘卻不知如何寄送。 我不如松樹和蘿藤,它們可以纏綿不絕地依附在山丘上。 我多麼希望擁有六翮般的翅膀,與我心愛的人比翼雙飛,以解我憂愁。

賞析

這首作品表達了作者在長夜中的孤獨與憂愁,以及對遠方美人的思念和無法相見的無奈。詩中通過「促織吟四壁,春草忽已秋」的描繪,巧妙地傳達了時間的流逝和季節的更替,增強了詩的意境和情感深度。最後,作者以「不及鬆與蘿,纏綿永山丘」和「安得即六翮,比翼寫我憂」的比喻,表達了對永恆愛情的嚮往和對現實困境的無奈,情感真摯動人。

曾仕鑑

曾仕鑑,字明吾,一字人倩。南海人。明神宗萬曆十三年(一五八五)舉人。二十年(一五九二)任內閣中書,歷官戶部主事。時值倭寇入侵,趙文懿延仕鑑畫策。仕鑑著《兵略》上之,宋經略應昌得之,疏請加仕鑑職銜。仕鑑官侍從,尤留意民瘼,錦衣千戶韋夢麒請採珠,仕鑑即上疏止之。又疏修屯政。會差趲南直隸白糧,乘便南還,遂不復出。有《慶曆》、《公車》、《洞庭》、《羅浮》、《和杜》諸集。清溫汝能《粵東詩海》卷三九有傳。 ► 76篇诗文