答項司廳文祥
爲別歲雲莫,相見良未繇。
聞君抱新恙,使我增離憂。
悲風鳴四野,雨雪正颼飀。
如何山陰道,亦有訪戴舟。
閒居訝空谷,寂寞誰與投。
臥聽雲中鶴,禽鳥有匹儔。
知音古昔少,倀焉何所求。
思君不能寐,起坐彈吳鉤。
安得往從之,握手歡相酬。
泠然挹清論,庶幾無悔尤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲雲莫:歲末。
- 繇(yóu):由,由於。
- 恙:病。
- 颼飀(sōu liú):形容風聲。
- 山陰道:指山間小道。
- 訪戴舟:指訪友的船。
- 匹儔(chóu):伴侶,同伴。
- 倀(chāng):迷茫,無所適從。
- 吳鉤:古代吳地製造的一種彎刀,後泛指鋒利的刀劍。
- 泠然:清涼,清新的樣子。
- 挹(yì):汲取,引申爲傾聽。
- 悔尤:悔恨和過失。
翻譯
歲末即將告別,我們相見的機會實在不多。聽說你最近身體不適,這讓我更加憂心。悲涼的風在四野呼嘯,雨雪交加,風聲淒厲。即使在山間小道上,也有像訪友那樣乘船的情景。我驚訝於這空曠的山谷,寂寞中無人相伴。躺在牀上聽着雲中鶴的鳴叫,連鳥兒都有伴侶。自古以來知音難尋,我迷茫不知所求。思念你到無法入眠,起身坐下彈奏吳鉤。真希望能去見你,握手歡笑相聚。傾聽你清新的言論,或許能避免悔恨和過失。
賞析
這首作品表達了作者對友人的深切思念和關切之情。詩中通過描繪歲末的淒涼景象和友人病中的孤獨,強化了作者的離愁別緒。同時,通過對比鳥兒有伴侶而人卻孤獨無依的情景,突出了知音難尋的感慨。最後,作者通過彈奏吳鉤和期望與友人相聚的描寫,表達了對友情的珍視和對交流的渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代文人深厚的友情和細膩的情感世界。