都昌阻雪

· 童軒
積雪連旬晦,江空歲晏時。 客途偏感慨,忍誦蓼莪詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積雪:連續下了多日的雪。
  • 連旬:連續多日。
  • :天色昏暗。
  • 江空:江面空曠。
  • 歲晏:年末。
  • 客途:旅途中。
  • 感慨:有所感觸而慨嘆。
  • 忍誦:不忍心吟誦。
  • 蓼莪:《詩經》中的一篇,表達了孝子追思父母的哀情。

翻譯

連續下了多日的積雪使得天色昏暗,江面空曠,正是年末時分。在旅途中,我感到特別的感慨,不忍心吟誦《詩經》中的《蓼莪》,那篇表達孝子追思父母的哀詩。

賞析

這首作品描繪了作者在年末旅途中的孤獨與感慨。積雪連旬,江空歲晏,營造出一種淒涼而空曠的氛圍。客途中的感慨,以及對《蓼莪》詩的不忍吟誦,深刻表達了作者對家鄉和親人的思念之情,以及身處異鄉的無奈和哀傷。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文