題露筋烈女祠

· 童軒
不見王睢在水洲,野花黃蝶滿牆頭。 露筋祠下東流水,洗盡維揚萬古羞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王睢(wáng jū):古代傳說中的美女,此處指露筋烈女。
  • (jū):古代美女的名字。
  • 維揚:指揚州,古時揚州又稱維揚。

翻譯

不見王睢在水洲,野花黃蝶滿牆頭。 露筋祠下東流水,洗盡維揚萬古羞。

翻譯: 看不到那位傳說中的美女王睢在水中的小洲上,只見到野花和黃蝶遍佈牆頭。露筋祠下的東流水,彷彿洗淨了揚州自古以來的羞辱。

賞析

這首詩通過對露筋烈女祠的描繪,表達了詩人對歷史的深沉感慨。詩中「不見王睢在水洲」一句,既是對傳說的懷念,也暗含了對現實的失望。後兩句「露筋祠下東流水,洗盡維揚萬古羞」,則借東流水象徵時間的流逝,表達了詩人希望歷史上的恥辱能被洗清的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對歷史和現實的深刻思考。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文