(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏馬:黑色的馬。
- 封苔:覆蓋着苔蘚。
- 閒官:閒散的官員。
- 泉聲:泉水的聲音。
翻譯
黑馬穿過鬆林時時而來,白雲籠罩着寺廟小徑和長滿苔蘚的地面。 閒散的官員們不要說這裏沒有消遣的樂趣,他們也會在泉水聲中玩酒杯。
賞析
這首詩描繪了石佛寺的景緻,通過描寫烏馬穿行在松林、白雲籠罩下的寺廟小徑和覆蓋苔蘚的地面,展現了一幅寧靜祥和的畫面。詩人告訴我們,即使是閒散的官員們也能在這裏找到消遣的樂趣,他們會在泉水聲中一邊聽着水聲一邊品酒,享受着這份寧靜與美好。整首詩意境深遠,給人一種寧靜、清幽的感覺。