銅船澳風二首

· 林光
深港維舟我不宜,篙師力不勝風師。 驕陰冷送霏霏雨,明日陰晴未可知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 深港:深淵的港灣,指險惡的港口。
  • 維舟:維持船隻。
  • 篙師:船工,掌舵的人。
  • 送霏霏:指雨勢不斷。
  • 陰晴未可知:天氣陰晴不定。

翻譯

銅船澳風二首 [明]林光 深淵的港灣不適合我維持船隻,船工的力量無法抵擋風的力量。 陰沉的天空冷冷地送來細細的雨,明天的天氣陰晴不定。

賞析

這首詩描繪了在深淵的港灣中,船隻難以維持,船工力不勝風師的情景。作者通過描繪陰冷的天氣和不斷的細雨,表達了一種無法預測未來的不確定感。整首詩意境深遠,通過自然景象的描繪,表達了人生的無常和變化。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文