撫幾千山暮,涼軒獨夜情。 淨心澄物役,了性到無生。 寂寂林雲滿,悠悠花露清。 平生用幽意,非愛百年名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mù):傍晚。
  • 淨心:心靈清淨。
  • (chéng):清澈。
  • 物役(wù yì):指物質的束縛。
  • 了性(liǎo xìng):指心性完全明瞭。
  • 無生:沒有生命。
  • 寂寂(jì jì):安靜。
  • 悠悠(yōu yōu):悠閒。
  • 花露:花上的露水。
  • 用幽意:用幽深的心意。

翻譯

撫摸着幾千座山在傍晚時分,在涼爽的亭臺裏獨自思忖。 心靈清淨,看透了物質的束縛,心性完全明瞭到沒有生命。 四周安靜,林間雲霧繚繞,花上的露水清澈悠閒。 一生都用幽深的心意,而非追求百年的名利。

賞析

這首詩描繪了作者在傍晚時分獨自撫摸着幾千座山,心靈清淨,看透了物質的束縛,達到了心性完全明瞭的境界。林間安靜,雲霧繚繞,花上的露水清澈悠閒,表現出一種超脫塵世的意境。作者表達了自己不追求世俗的名利,而是用幽深的心意來體驗生活的態度。整首詩意境深遠,寓意深刻,表達了對內心清淨與超脫的嚮往。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文