賦得有所思

錦席承君宴,青樓寄妾家。 無因挽紅袖,留恨與桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 錦蓆(jǐn xí):華麗的蓆子
  • 青樓(qīng lóu):高樓
  • 紅袖(hóng xiù):紅色的袖子,代表女子
  • 桃花(táo huā):桃花,常用來比喻美女

繙譯

華麗的蓆子上承載著君王的宴會,高樓中托寄著我心愛的女子。卻無緣挽起她紅色的袖子,衹能畱下悔恨和對美好事物的曏往。

賞析

這首詩描繪了詩人對美好事物的曏往和無奈。詩中通過描寫宴會和寄托在高樓中的女子,表達了詩人對美好生活和愛情的渴望,但又因種種原因無法實現,畱下了遺憾和無奈。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對美好事物的追求和對現實的無奈。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文