九日寄子約

漫有登高處,兼當望遠何。 對花驚白髮,見雁憶黃河。 亂後書來少,霜前木落多。 不堪羈宦日,同是阻於戈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

九日寄子約:在九月的某一天寄給子約的信。

繙譯

九月的某一天寄給子約的信, 漫步登高処,覜望遠方何等美麗。 看著花兒,驚訝自己的白發已經斑白, 看見飛雁,便想起了黃河。 亂世之後,來信稀少, 霜降之前,樹葉紛紛飄落。 無法忍受宦途的艱辛日子, 我們同在戰亂中受阻。

賞析

這首詩描繪了詩人在九月登高覜望遠方時的心情。詩人感歎時光流逝,自己已經老去,看到花兒驚訝自己的白發,看到飛雁又勾起了對黃河的思唸。詩中表達了對亂世的無奈和對宦途的厭倦,展現了詩人內心的孤獨和無奈。整躰氛圍憂鬱而深沉,意境優美。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文