(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
西北:指寺廟的方位,這裏指玉泉寺的方向。 參天:高聳入雲。 數峯:多座山峯。 三千界:廣闊無邊的境界。 林花:指山林中的花朵。 巔崖:山峯的頂端。 老筆:指老者的書法。 泉影:泉水的倒影。 衰容:老態。
翻譯
在西北方高聳入雲的數座山峯,還未踏入山門就已經聽到鐘聲。行走至盡頭,石頭上沾滿了廣闊無邊的境界,心被山林中盛開的花朵所陶醉。想要登上山峯頂端,揮動老者的筆,再看泉水的倒影,認識自己老去的容顏。多年來,許多事情都已經消逝,唯獨對山的熱愛仍未減退。
賞析
這首詩描繪了作者遊玉泉寺時的心境和景色,通過對自然山水的描繪,展現了作者對山水的熱愛和對歲月流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了對自然的讚美和對生命的思考。通過對山水的描繪,展現了作者內心的寧靜與豁達,體現了中國古代詩人對自然的獨特感悟和對人生的深刻思考。