贈李一初
巖巖岱宗山,道遠不可即。
悠悠黃河水,源深杳莫測。
至人抱玄道,高浚與之則。
我欲往從之,瞻忽徒役役。
安得縱壑鱗,願插凌風翼。
沿流載窮源,登峯一造極。
夫君抱幽尚,生此聖哲鄉。
清暉方被物,旭日升扶桑。
豈不念遠道,努力及青陽。
況復際清時,肅肅宜高翔。
龍馬出榮水,鳳鳥鳴周岡。
千載文明瑞,願言揚耿光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巖巖:形容山勢高聳。
- 岱宗:即泰山,五嶽之首。
- 悠悠:形容水流長遠。
- 杳莫測:深不可測。
- 玄道:深奧的道理或道義。
- 浚:深。
- 縱壑鱗:比喻自由自在地遊動。
- 凌風翼:比喻高飛的翅膀。
- 幽尚:指高潔的志趣。
- 清暉:清亮的光輝。
- 扶桑:神話中的樹木,傳說中太陽升起的地方。
- 青陽:指春天。
- 榮水:地名,具體位置不詳。
- 鳳鳥:鳳凰,傳說中的神鳥。
- 耿光:光明照耀。
翻譯
高聳的泰山,道路遙遠難以到達。 悠長的黃河水,源頭深遠無法測量。 至高的人擁有深奧的道義,與高山深水相匹配。 我想要追隨他們,但只是徒勞地奔波。 真希望能像魚兒在深谷中自由遊動,或像鳥兒展翅高飛。 沿着河流追溯到源頭,攀登山峯達到頂點。 你懷抱着高潔的志趣,生於這聖賢輩出的地方。 清亮的光輝照耀萬物,太陽從扶桑樹上升起。 難道不懷念遠方的道路嗎?努力抓住春天的時光。 何況現在正是清明時節,應該高飛遠翔。 龍馬從榮水出現,鳳凰在周岡鳴叫。 千年的文明祥瑞,願你發揚光大。
賞析
這首詩以泰山和黃河爲背景,表達了對高遠理想的嚮往和對友人的讚美。詩中,「巖巖岱宗山」和「悠悠黃河水」形成了壯闊的自然意象,象徵着至高無上的道義和深遠的智慧。詩人通過對自然景觀的描繪,抒發了自己對高尚品質和遠大理想的追求。後文轉向對友人的讚美,稱其生於聖賢之地,懷抱高潔之志,預示其將如旭日東昇,照耀四方。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對理想和友情的雙重頌揚。