(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
都門:指城門,這裏指離開家鄉,出門在外
老春坊:指作者自己,春坊爲作者的別號
詞林:指文學界
蘭省:指官職
左堂:指官衙中的一種職位
文移:指文章移交
雲板:指文書
綠陰:指綠蔭
支頤:指扶着下巴思考
流鶯:指鳥兒
翻譯
離別家鄉已經十六年,再次歸來,人們認出了老春坊。文學界依舊尊稱前輩,官場上卻有了新的頭銜。還未看到文章,就先簽署了文書,一切辦妥後便回家了。在清晨的綠蔭下靜坐,不時能看見鳥兒飛出苑牆。
賞析
這首詩描繪了作者林宗伯離別家鄉十六年後重返故地的場景。他感嘆時光荏苒,自己已經老去,但在文學界仍受到尊敬,官場上也有了新的職位。詩中透露着對過去和現在的對比,以及歲月流逝的感慨。最後兩句描繪了作者在家鄉的寧靜時光,享受着清晨的寧靜和自然的美好。整首詩意境深遠,表達了對時光流逝和人生變遷的思考。