贈人

· 林光
話別殷勤漢水涯,銅鞮歌罷更何疑。 百年稱意事偏少,三月爭春綠已肥。 好景每因忙處忽,醇醪須到醉時知。 杜鵑聲裏花饒笑,忍見斜風故故吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銅鞮(tóng dī):古代一種用銅制成的樂器。
  • 爭春綠(zhēng chūn lǜ):指春天植物爭相生長,綠色變得濃鬱。
  • 醇醪(chún láo):美酒。
  • 杜鵑(dù juān):一種鳥,也是花的名字。

繙譯

送別時,漢水邊的話語殷勤,唱完銅鞮歌後又有何疑慮呢。 百年來稱心如意的事情縂是少,三月裡春意盎然已經茂盛。 美好的景色常常在忙碌中忽然出現,好酒需要在醉時才知道其味道。 杜鵑的鳴聲中花朵盛開,不忍看到斜風吹拂花瓣凋零。

賞析

這首詩以送別爲主題,表達了詩人對別離的感慨和對生活的思考。詩中描繪了漢水邊的離別場景,銅鞮歌唱完後,送別者心中的疑慮消散。詩人通過描寫春天的景色,暗示人生百年中稱心如意的事情竝不多,同時也表現了春天生機盎然的景象。詩中提到的醇醪和美景,暗示著人生中需要懂得享受美好時光,珍惜眼前的幸福。最後以杜鵑的鳴聲和花朵盛開爲結尾,表達了對美好時光的珍惜和對生命的熱愛。整首詩意境優美,寓意深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文