(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
惡溪(è xī):指充滿危險和惡劣的河流。
翻譯
過了紅橋就到了義安城東邊,俯視着洪水,心裏忐忑不安。爲何鱷魚一直被趕走,惡名的惡溪依然保留着那不好的名聲。
賞析
這首詩描繪了一個地方名爲惡溪的河流,雖然鱷魚已經被趕走,但人們對這條河仍然心存畏懼。通過對自然景觀的描繪,表達了人們對未知和危險的恐懼,展現了作者對自然的敬畏之情。
惡溪(è xī):指充滿危險和惡劣的河流。
過了紅橋就到了義安城東邊,俯視着洪水,心裏忐忑不安。爲何鱷魚一直被趕走,惡名的惡溪依然保留着那不好的名聲。
這首詩描繪了一個地方名爲惡溪的河流,雖然鱷魚已經被趕走,但人們對這條河仍然心存畏懼。通過對自然景觀的描繪,表達了人們對未知和危險的恐懼,展現了作者對自然的敬畏之情。