晚日杉關

· 林鴻
荒苔古道斂微曛,馬上笳聲不可聞。 地自亂離民舍少,山當閩楚客程分。 長林積雨寒爲雪,深樹孤峯溼作雲。 愧我舊遊見關吏,也將書劍學終軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

荒苔(huāng tái):荒廢的青苔。微曛(wēi xūn):微薄的霧氣。笳(jiā):古代一種吹奏樂器。閩楚(mǐn chǔ):指福建和湖南一帶。終軍(zhōng jūn):終身從軍。

繙譯

在傍晚的時候,古老的青苔覆蓋的小路上彌漫著輕薄的霧氣,馬背上吹奏的笳聲已經聽不見了。大地荒廢,民居稀少,山間分隔著福建和湖南的客人們的旅程。茂密的樹林積雨成雪,深邃的樹木和孤峰被溼氣籠罩成雲。我感到慙愧,曾經遊歷過的地方現在見到的衹有關卡官吏,我也要像他們一樣,學習軍事知識,終身從軍。

賞析

這首詩描繪了一個傍晚時分的山間景色,通過描寫荒廢的小路、微薄的霧氣、聽不見的笳聲、稀少的民居、分隔的山脈和溼潤的樹木,展現了一種寂靜而淒美的意境。詩人表達了對自身經歷和未來的思考,以及對軍旅生涯的曏往和決心。整躰氛圍幽靜悠遠,意境深遠。

林鴻

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才薦,授將樂縣學訓導,官至禮部員外郎。性落拓不善仕,年未四十自免歸。工詩,爲閩中十才子之首。有《鳴盛集》。 ► 558篇诗文