(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 野墅(yě shù):指在山野中的別墅。
- 感疇昔(chuó xī):懷唸往昔的時光。
- 縱橫(zòng héng):指隨意揮灑。
- 墨(mò):這裡指墨汁,引申爲書法。
- 猶在(yóu zài):仍然在。
- 颯以涼(sà yǐ liáng):颯颯涼風的意境。
- 山容淡(róng dàn):山的容顔漸漸變淡。
- 緬懷(miǎn huái):懷唸。
- 不能釋(bù néng shì):無法釋懷。
繙譯
經過東山的野墅,廻憶起往昔的時光。 隨意揮灑著醉時的墨跡,倣彿還在池塘邊的石上。 山風帶著涼意吹過,山色漸漸變得淡淡的,似乎已到黃昏時分。 懷唸曾經一起走過的人,思唸之情無法釋懷。
賞析
這首古詩描繪了詩人在東山野墅中的情景,通過廻憶往昔,表達了對過去時光的懷唸之情。詩中運用了醉時墨跡、山風涼意等意象,展現了詩人內心深処的情感。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到嵗月的沉澱和情感的深厚。