秋日同韓玄登凌霄臺

· 林鴻
故人多逸興,攜手上高臺。 賦爲閒居作,懷因遠眺開。 秋陰將日去,雁影帶寒來。 歸路瞻衡宇,鬆門掩綠苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

逸興(yì xìng):指放蕩不羈的情致。 閒居(xián jū):指安逸的居所。 遠眺(yuǎn tiào):遠遠地眺望。 衡宇(héng yǔ):高大的房屋。

翻譯

秋天的日子,和韓玄一起登上凌霄臺。 故友們都很放鬆愉快,一起走上高高的平臺。 在這裏寫下一首詩,心懷着遠方的眺望之情。 秋天的陰影漸漸消逝,候鳥的影子隨着寒意而來。 回家的路上,眺望着高大的房屋,松樹門前長滿了綠苔。

賞析

這首古詩描繪了作者和韓玄在秋日一同登上凌霄臺的情景,展現了故人之間的親密和放鬆的氛圍。詩中通過描寫秋天的景色和心境,表達了對遠方的嚮往和對自然的感慨。作者運用了優美的語言描繪了秋日的景色,使人感受到了一種寧靜和美好的氛圍。

林鴻

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才薦,授將樂縣學訓導,官至禮部員外郎。性落拓不善仕,年未四十自免歸。工詩,爲閩中十才子之首。有《鳴盛集》。 ► 558篇诗文