(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投冠(tóu guān):指放棄官位,迴歸田園生活。
- 旋(xuán):這裏表示重新,再次。
- 廬(lú):指茅屋、簡陋的住所。
- 學圃(xué pǔ):指耕種田園。
- 沌然(dùn rán):形容心境寧靜、無所追求的狀態。
翻譯
人生中遭遇的困難錯綜複雜,百年一生會有許多憂愁。懂得適可而止纔不會受辱,安於自己的命運就不會有憂慮。放下官帽,重新回到簡陋的茅屋,耕種田園,享受寧靜的秋天。忘卻自我,思考千年的人生意義,慶幸能夠在這孤獨的生活中找到滿足。衣食自給自足,心境寧靜,不再有外在的計謀。長久堅持仁義之道,即使在夕陽西下時死去,又有何求呢?
賞析
這首詩表達了對田園生活的嚮往和對內心寧靜的追求。作者通過放下世俗的功名利祿,迴歸樸素的生活,耕種田園,追求內心的平靜與滿足。詩中反覆強調知足常樂的道理,提倡安於現狀,追求內心的寧靜與清淨。整首詩意境深遠,表達了對簡樸生活和內心平和的嚮往,引人深思。