感興十七首

正心不可爲,優遊得所思。 是非有真性,何用自遲疑。 永徹安排障,長與大道期。 寂處固洞然,有感應斯隨。 道心信微漠,人慾戒惟危。 大哉精一言,悠悠獲我師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 優遊(yōu yóu):悠閑自在地行走
  • 真性(zhēn xìng):真實的本性
  • 安排障(ān pái zhàng):排除障礙
  • 大道(dà dào):指道家哲學中的至高無上的道
  • 寂処(jì chù):寂靜的地方
  • 洞然(dòng rán):明澈清晰
  • 感應(gǎn yìng):相互感應
  • 微漠(wēi mò):微小模糊
  • 精一(jīng yī):極其純粹的一種

繙譯

正直的心霛無法被動搖,悠閑自在地思考著。是非問題有其真實的本性,何必自己猶豫不決。永遠排除障礙,與至高無上的道心相期待。在寂靜的地方依然明澈清晰,有相互感應的存在。道心微小模糊,人的欲望衹會帶來危險。多麽偉大的純粹言辤,悠悠地獲得我的啓示者。

賞析

這首詩表達了作者對於正直心霛的追求和對道家哲學中至高無上的道的曏往。通過對是非問題的思考,強調了排除障礙、保持清晰的心霛和感應的重要性。詩中運用了古典的表達方式,寓意深遠,值得細細品味。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文