擬伯勞東飛歌二首
蛺蝶雙飛燕並棲,秦樓燕市花成溪。
誰家玉人當戶窺,含羞斂笑橫波馳。
寶髻珠鈿明月光,羅幃翠帳秋夜長。
秀顏皓齒才十五,時向芳筵作歌舞。
雀臺露寢生暮雲,空留可憐猶爲君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蛺蝶(jiá dié):蝴蝶。
秦樓:傳說中的樓閣。
燕市:指燕子聚集的地方。
含羞斂笑:形容羞澀的笑容。
橫波馳:指水波盪漾的樣子。
寶髻珠鈿:華麗的頭飾。
羅幃翠帳:華麗的帳幕。
秀顏皓齒:形容容貌美麗。
芳筵:美好的宴席。
雀臺:傳說中的仙境。
翻譯
蝴蝶雙飛,燕子並棲,秦樓上的花兒開成了小溪。
有位美麗的女子在家門口窺視,羞澀地笑着,水波盪漾。
她頭戴華麗的飾物,帳幕華麗,秋夜漫長。
她容顏秀美,牙齒潔白,年僅十五歲,常在美好的宴席上歌舞。
在雀臺上,露水滋生,夜幕籠罩,留下的只有可憐的思念,仍爲你而存在。
賞析
這首詩描繪了一幅美麗動人的畫面,通過細膩的描寫展現了古代女子的風采和美麗。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了詩人對美好事物的嚮往和追求,表達了對美好時光的珍惜和留戀之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古代文人對美好生活的嚮往和追求。