(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳樹:指芬芳的樹木。
- 凋殘:凋謝凋零。
- 清暉:明亮的陽光。
- 畫闌:畫欄,指畫壁上的欄杆。
- 金閨:貴族家中的女子居住的地方。
- 玉門:傳說中的寒冷之地。
翻譯
寒冷的夜晚,風吹落了芬芳的樹葉,明亮的陽光卻透過畫壁上的欄杆灑進來。不要說金閨裏常常溫暖如春,夜深了反而像是寒冷的玉門一般。
賞析
這首古詩描繪了寒冷的夜晚,通過風吹芳樹凋零和陽光透過畫欄的描寫,展現了冷暖交替的景象。詩人通過對比金閨溫暖和夜晚寒冷的情景,表達了一種寓意,暗示着人生中溫暖與寒冷、明與暗的對比和變化。整首詩意境優美,富有想象力,給人以深刻的感悟。