龍州十首

· 林弼
林塘幽窈隔桑村,風磴崎嶇接石門。 雨過茅茨忘赤日,雲深篁桂易黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍州:地名,指古代地名,今屬廣西壯族自治區。
  • 林塘:指樹木叢生的池塘。
  • 幽窈(yōu yǎo):幽靜幽深的樣子。
  • 桑村:桑樹叢生的村莊。
  • 風磴(dèng):山路。
  • 崎嶇(qí qū):崎嶇不平的樣子。
  • 石門:石頭做成的門。
  • 茅茨(cí):茅草覆蓋的屋頂。
  • 篁桂(huáng guì):竹子和桂樹。
  • :容易。
  • 黃昏:傍晚。

繙譯

龍州的十首詩 林塘幽深,隔著桑樹叢生的村莊,山路崎嶇不平,連接著石頭做成的門。雨過後,茅草覆蓋的屋頂讓人忘記了炎熱的白天,雲深処,竹子和桂樹使黃昏來臨更加容易。

賞析

這首詩描繪了龍州的山水風景,通過描寫林塘、桑村、風磴、石門等景物,展現了一幅幽靜深遠的畫麪。詩人運用自然景物的描寫,表現出大自然的甯靜與美麗,讓人感受到一種恬靜的氛圍。整躰氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐之感。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文