草堂看花十二首

枝英秀髮亦擅場,銀白金黃細細香。 一種幽情吹不盡,世人虛重百花王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 枝英(zhī yīng):指花枝的優美和茂盛。
  • 擅場(shàn chǎng):指在花園中生長得特別好。
  • 銀白金黃:形容花色華麗,有銀白和金黃色。
  • 幽情(yōu qíng):指深邃的情感。
  • 虛重(xū zhòng):形容世人對其他花朵的評價虛假而過分。

繙譯

在草堂裡觀賞花朵,它們的花枝優美茂盛,花色華麗如銀白和金黃,細細散發著香氣。這種幽深的情感無法被完全吹滅,但在世人眼中,其他花朵卻被虛假地高估爲百花之王。

賞析

這首詩描繪了作者在草堂中觀賞花朵時的心情。花朵被描繪得優美茂盛,色彩絢麗,散發著細膩的香氣,展現出一種幽深的情感。作者通過對花朵的描寫,表達了對自然之美的贊美,同時也暗示了世人對事物評價的主觀性和虛假性。整首詩意境優美,富有詩意。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文