搗衣二首

月樹朦朧夜色微,清砧不斷曉鴉啼。 十年少婦閨中力,誰寄遼陽萬里衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朦朧(méng​lóng):模糊不清的樣子。
  • 砧(zhēn):古代用來敲打衣物的工具。
  • 遼陽(Liáoyáng):古代地名,指遼甯省的一部分地區。

繙譯

月光下的樹影朦朧,夜色微微。清脆的敲衣聲不停,清晨的烏鴉啼叫不斷。十年來,年輕婦人在家中辛勤地捶衣,誰能寄送她在遙遠遼陽的衣裳呢。

賞析

這首詩描繪了一個年輕婦人在家中捶衣的情景,通過細膩的描寫展現了夜晚的甯靜和勤勞。詩人以簡潔的語言表達了對平凡生活的贊美,同時也暗示了年輕婦人的孤獨和思唸。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了古代婦女的勤勞和堅靭。

俞允文

明蘇州府崑山人,字仲蔚。年未四十,不應科舉,專力於詩文書法。爲嘉靖廣五子之一。有《俞仲蔚集》。 ► 47篇诗文