嚴田王節婦紀
十九入君門,一歲不曾滿。
夫君事遠征,臨別意款款。
鴻雁各有歸,水流不復返。
繁華一春夢,命薄遭世短。
姑邊猶遺孩,婦影燈長伴。
嫁被雙鴛鴦,相隨穴中暖。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
嚴田(yántián):古代地名,今河南省內黃縣一帶。 王節(wáng jié):女子的名字。 婦紀(fù jì):女子的行爲規範。
翻譯
十九歲那年進入君王的宮門,一年間卻未曾圓滿。 丈夫爲國外徵,臨行時情意綿綿。 大雁各自飛回,流水卻再也回不來。 繁華美好如同一場春日夢,命運薄薄,遭遇世事短暫。 姑邊留下孩子,婦人的身影長夜相伴。 嫁來雙鴛鴦,相互陪伴在暖洞中。
賞析
這首古詩描繪了一個年輕女子十九歲進入君王宮門後的遭遇。她的丈夫外出征戰,離別時情意綿綿。詩中通過描繪大雁飛回、流水不復的意象,表達了時間的流逝和無法挽回的遺憾。女子在繁華美好中度過了一場短暫的春日夢,命運卻是脆弱的。她留下孩子,長夜裏只有孤燈相伴。最後,嫁來的雙鴛鴦象徵着她在婚姻中的陪伴和溫暖。整首詩情感真摯,意境優美,展現了女子在世事變遷中的堅韌和溫柔。