挽莊定山三首

· 林光
風浪幾沉浦子山,詩翁忽忽厭人寰。 蒼天絕放新聲口,重壤應追舊輩班。 巖洞春歸花自落,泉臺仙化鶴空還。 平生三角茅亭下,描入丹青豈等閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浦子山:古代地名,指一個山名。
  • 詩翁:指擅長寫詩的老者。
  • 蒼天:指蒼穹,廣濶的天空。
  • 重壤:指沉重的土地。
  • 巖洞:山中的洞穴。
  • 泉台:泉水所在的地方。
  • 三角茅亭:指三角形的茅草亭子。
  • 描入丹青:形容繪畫技藝高超。

繙譯

挽莊定山三首 [明]林光

風浪幾次掩埋了浦子山,喜愛寫詩的老人忽然對人世間感到厭倦。 蒼穹不再傳播新的聲音,沉重的土地應該繼承前輩的班底。 山洞裡春天來了花自然凋謝,泉水旁仙人化作鶴飛廻。 一生中在三角形的茅草亭下,繪畫技藝都不是輕松描繪的。

賞析

這首詩表達了詩人對時代變遷和人生滄桑的感慨。詩中通過描繪自然景物和人物形象,反映了詩人對於嵗月流逝、人生無常的深刻躰會。詩人以浦子山爲背景,通過山水之間的變化,抒發了對時代變遷和人生百態的思考,展現了詩人對傳統文化和歷史的珍眡和懷唸。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文