(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臥龍:指諸葛亮,字孔明,號臥龍先生,三國時期蜀漢丞相,以智謀著稱。
- 沃産:指土地肥沃,産出豐富。
- 幸際:幸運的時機。
- 時雍:指時運亨通,時運昌隆。
- 冰磐:形容酒盞上的冰片。
- 縷(lǚ):細絲。
- 銀絲繪:指銀絲綉成的圖案。
- 午枕:午睡時的枕頭。
- 廻社廟鍾:指廻到村廟時敲響的鍾聲。
- 子亦能歌孫解舞:指你也能歌唱,孫子也能跳舞。
- 膝頭風:指老年人常見的膝關節疼痛。
繙譯
何時能夠健步走遍東西,笑看子弟們年複一年地學習像臥龍一樣。土地肥沃産出豐盛,足以償還酒債,老來白發時還能幸運地享受時運亨通。酒盞上的冰片繪成銀絲圖案,午睡時被廟裡的鍾聲驚醒。你也能歌唱,孫子也能跳舞,也許會忘記膝頭的疼痛。
賞析
這首詩表達了對家庭幸福、事業成功和晚年幸福的美好祝願。詩人希望自己能夠在晚年時,家庭和睦,事業有成,享受幸福安康的生活。通過對家庭和子弟的關懷,以及對晚年生活的美好期許,展現了詩人對美好生活的曏往和追求。