和西湖竹枝詞

秦皇石頭三丈高,雲是秦皇系船標。儂心只似系船石,莫比郎心船易搖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秦皇石頭:指秦始皇時期的石頭,這裏特指西湖邊的一塊巨石。
  • 三丈高:形容石頭非常高大,三丈約爲9米。
  • 系船標:用來系船的標誌物,這裏指那塊巨石曾被用作系船的固定點。
  • :古漢語中的「你」,在吳語中常用。
  • :不要。

翻譯

秦始皇時期的石頭高達三丈,人們說那是秦始皇用來系船的標誌。我的心就像那塊系船的石頭一樣堅定,不要以爲你的心像船一樣容易搖擺。

賞析

這首作品通過對比秦始皇時期的巨石和船隻,巧妙地表達了女子對愛情的堅定態度。詩中「秦皇石頭三丈高」一句,既描繪了石頭的壯觀,也隱喻了女子堅定不移的心。而「雲是秦皇系船標」則進一步以歷史典故加深了這種堅定。後兩句直接表達了女子對愛情的看法,她希望對方的心也能像那塊巨石一樣穩固,而不是像船隻那樣容易受到外界影響而搖擺不定。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了女子對愛情的執着和期望。