虞美人

· 舒頔
紛紛兒女看燈去。千點搖紅樹。翠鰲山倚紫雲堆。記得年時,老子也曾來。 硫硝結縛通仙技。光焰千般異。今年老子懶來看。手弄梅花,和月倚闌干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紛紛:形容人多,絡繹不絕的樣子。
  • 搖紅樹:指燈火輝煌,映照得樹木彷彿都變成了紅色。
  • 翠鰲山:形容山色蒼翠,如同鰲背。
  • 紫雲堆:比喻山峯高聳,雲霧繚繞。
  • 年時:當年,那時。
  • 老子:作者自稱,帶有自嘲的意味。
  • 硫硝結縛:指煙花製作中使用的硫磺和硝石。
  • 通仙技:形容煙花製作技藝高超,如同仙術。
  • 光焰千般異:形容煙花的色彩和形狀千變萬化。
  • 和月倚闌干:指在月光下,倚着欄杆。

翻譯

兒女們紛紛出門去看燈會,燈火輝煌,映照得樹木都變成了紅色。山色蒼翠,雲霧繚繞,我記得當年,我也曾來過這裏。

煙花的製作技藝高超,如同仙術,煙花的色彩和形狀千變萬化。今年我懶得去看,只是手裏拿着梅花,在月光下,倚着欄杆。

賞析

這首作品描繪了元宵節的熱鬧場景,通過對比過去與現在,表達了作者對往昔的懷念和對現實的超然態度。詩中「紛紛兒女看燈去」與「今年老子懶來看」形成鮮明對比,展現了作者心境的變化。結尾的「手弄梅花,和月倚闌干」則以靜謐的畫面,傳達出一種淡泊寧靜的生活情趣。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文