過泖湖

· 張昱
泖湖有路接天津,萬頃銀花小浪勻。 安得滿船都是酒,船中更載浣紗人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泖湖:位於今上海市松江區,古代爲一湖泊,現已淤積成陸地。
  • 天津:指天河,即銀河。
  • 銀花:比喻水麪上的波光。
  • 浣紗人:指西施,傳說中她在河邊浣紗時被發現,後成爲越國美女。這裡泛指美麗的女子。

繙譯

泖湖有一條路直通天河,湖麪上萬頃波光如同細小的銀花均勻鋪展。真希望整艘船都裝滿了美酒,船上還載著美麗的女子。

賞析

這首作品描繪了泖湖的壯麗景色,通過“萬頃銀花小浪勻”的比喻,生動展現了湖麪的波光粼粼。後兩句則表達了詩人對美好生活的曏往,希望在美景中享受美酒與美人相伴的愜意時光。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的理想化追求。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文