蝶戀花 · 新柳

· 張雨
誰道鵝兒黃似酒。對酒新鵝,得似垂絲柳。鬆粉泥金初染就。年年春雪消時候。 一縷柔情能斷否。雨重煙輕,無力縈窗牖。試看溪南陰十畝。落花都聚紅雲帚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鵝兒黃:形容初春時柳枝的嫩黃色,如同小鵝的毛色。
  • 鬆粉泥金:形容柳枝上的新芽,如同用鬆粉和金泥染成。
  • 泥金:用金粉裝飾的工藝。
  • 柔情:此處比喻柳枝的柔軟和婉約。
  • 縈窗牖:纏繞在窗戶上。
  • 窗牖:窗戶。
  • 紅雲帚:形容落花聚集如紅色的雲朵。

翻譯

誰說初春的柳枝像鵝黃色的酒?面對着新釀的鵝黃酒,它們真的能比得上那垂絲般的柳枝嗎?柳枝上的新芽,像是用鬆粉和金泥剛剛染成,每年春天雪融化的時候,它們就如此嬌嫩。

那一縷縷柔軟的柳枝,它們的情感能被切斷嗎?在重重煙雨中,它們輕輕地,無力地纏繞在窗戶上。試着看看溪流南邊那片陰涼的十畝地,落花聚集在一起,就像紅色的雲朵一樣。

賞析

這首作品以新柳爲主題,通過對柳枝的細膩描繪,展現了春天的生機與柔美。詩中「鵝兒黃似酒」與「垂絲柳」的對比,巧妙地表達了柳枝的獨特魅力。後文中的「柔情」、「雨重煙輕」等詞,進一步以擬人的手法賦予柳枝以情感和生命力,使其形象更加生動。結尾處的「紅雲帚」則是對春天落花的美麗比喻,增添了詩意的浪漫色彩。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文